Nur Leben ist Reichtum: Unterschied zwischen den Versionen

Aus phenixxenia.org
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Wolf-Dieter Batz (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „Kategorie:Gedanken-blitz Nur Leben ist Reichtum. Leben mit all seinen Kräften der Liebe, der Freude und der Bewunderung Das ist das reichste Land, welche…“
 
Wolf-Dieter Batz (Diskussion | Beiträge)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
[[Kategorie:Gedanken-blitz]]
[[Kategorie:Gedanken-blitz]]


{{Ruskin/Kühn
|toc=John Ruskin in der Übersetzung von Maria Kühn
|werk=Unto This Last
|jahr=1860
|zurück=Macht
|vorwärts=Reich ist relativ
|textkorpus=
Nur Leben ist Reichtum. Leben mit all seinen Kräften der Liebe, der Freude und der Bewunderung Das ist das reichste Land, welches die größte Anzahl edler und glücklicher Menschen ernährt. Das ist der reichste Mann, der, nachdem er die Pflichten seines eigenen Lebens auf das äußerste erfüllt hat, durch seine Person und durch sein Vermögen auf das Leben anderer den weitesten heilsamen Einfluß ausübt.
Nur Leben ist Reichtum. Leben mit all seinen Kräften der Liebe, der Freude und der Bewunderung Das ist das reichste Land, welches die größte Anzahl edler und glücklicher Menschen ernährt. Das ist der reichste Mann, der, nachdem er die Pflichten seines eigenen Lebens auf das äußerste erfüllt hat, durch seine Person und durch sein Vermögen auf das Leben anderer den weitesten heilsamen Einfluß ausübt.
 
}}
== Quellen ==
 
Unto This Last, [https://de.wikipedia.org/wiki/John_Ruskin John Ruskin], 1860 (Übersetzung von Maria Kühn, 1910).

Version vom 7. Februar 2016, 19:11 Uhr


Nur Leben ist Reichtum. Leben mit all seinen Kräften der Liebe, der Freude und der Bewunderung Das ist das reichste Land, welches die größte Anzahl edler und glücklicher Menschen ernährt. Das ist der reichste Mann, der, nachdem er die Pflichten seines eigenen Lebens auf das äußerste erfüllt hat, durch seine Person und durch sein Vermögen auf das Leben anderer den weitesten heilsamen Einfluß ausübt.

Quelle

Unto This Last, John Ruskin, 1860 (Übersetzung von Maria Kühn, 1910).